Писательница Александра Егорушкина: «Я была рада, что мои дети читают мои книги»
И сегодня в России есть авторы, которые пишут замечательные книги для детей. К ним относятся и писательницы Ася Бродоцкая и Вера Полищук, работающие под псевдонимом «Александра Егорушкина». О своих книгах и о состоянии детской литературы в XXI веке они рассказали на петербургском телеканале «ВОТ!»
«Я предпочитаю не рассказывать, как мы с Верой Полищук делим свои обязанности, - секретничает госпожа Бродоцкая. – Я могу только отшутиться, подобно Ильфу и Петрову, которые, отвечая на этот вопрос, говорили, что один из них сторожит рукопись, пока другой бегает по издательствам». Порой даже соавторы не помнят, кто из них сочинил то или иное конкретное предложение в очередном романе.
Интересно, что Ася Бродоцкая и Вера Полищук дружат уже 20 лет, хотя свою первую книгу выпустили только в 2002 году. «Мы стали общаться, когда поступили на филфак СПбГУ, но тогда даже не подозревали, что станем работать вместе», - рассказывает гостья «ВОТа». Тем не менее, за последние 10 лет серия из четырёх детских книг о рыжеволосой девочке с золотыми глазами полюбилась многим детям и их родителям.
Кстати, действие книг Александры Егорушкиной (коллективный псевдоним писательниц) происходит и в городе на Неве, и в волшебной стране, куда попадают герои сказочной серии. Таким образом, эти книги будут интересны и любителям фэнтези, и тем, кто увлекается историей Петербурга – ведь в книгах Бродоцкой и Полищук обыгрываются многие мифы и сказания Северной столицы.
И всё же недавно вышедшая четвёртая книга писательниц стала последней в тетралогии: героиня за это время повзрослела с 12 до 14 лет, пройдя такой сложный «переходный» возраст. Правда, госпожа Бродоцкая отрицает, что взялась за детскую литературу, благодаря своим детям. «В отличие от многих детских писателей, мы с Верой стали писать не для своих детей. Скорее наоборот – они стали читать нас уже после того, как книжка вышла, - рассказывает писательница. – И, конечно, я была рада, когда увидела, что они читают то, что писала мама».
Бросается в глаза, что под яркой обложкой всей серии книг о Принцессе совсем нет картинок. Но это не является специальной задумкой авторов: «Мы бы хотели, чтобы наши работы были проиллюстрированы, - объясняет писательница. – Но так получилось, что на создание иллюстраций уже не было времени». Таким образом, в следующих изданиях этой книги, возможно, дети всё-таки увидят картинки. Ведь Бродоцкая и Полищук не относятся к тем авторам, которые считают, что это «убивает детскую фантазию».
Напоследок Ася Бродоцкая призналась, что была бы очень рада, если бы её с Верой Полищук произведения экранировали. «Но понимая, что сейчас у нас снимают мало, особенно анимационных фильмов, я этого вовсе не жду», - говорит писательница. Впрочем, может статься, что предложения поступят и не из России – и тогда мы увидим сказки Бродоцкой и Полищук уже на большом экране.