Прямой эфир — 18:56 05 Октября 2012 —
Писатель Антон Чижов: «Я тоже пишу о маленьком человеке» Писатель Антон Чижов в гостях у Николая Шеляпина и Виктории Забавиной в программе "Русские идеи"
Писатель, лирический герой которого – вовсе не герой, а самая что ни на есть героиня, - стал очередным гостем программы Николая Шеляпина и Виктории Забавиной. Каково это – будучи мужчиной, писать от имени женщины, - рассказал зрителям телеканала «ВОТ!» писатель Антон Чижов. «Именно это и привлекает многих женщин», - сообщил господин Чижов о своём творчестве, имея в виду его возможное «погружение» в пучины женского подсознания, сродни Джеймсу Джойсу или Льву Толстому. При этом он признался, что мотивацию женщины ему зачастую приходилось «выдумывать». Тем более, что сейчас большинство литературных произведений создаётся именно от первого лица, а не от третьего, как это было в позапрошлом веке. Увы, при всём этом мужской персонаж одного из произведений Чижова показался ведущему Шеляпину «жалким», о чём он и сообщил в эфире писателю. «Увы, это и вправду распространённый психотип в наши дни, - сообщил господин Чижов. – Отчасти и по собственному жизненному опыту…» Он также скромно провёл между собственным творчеством и наследием Н.В. Гоголя, вошедшего в золотой фонд русской классики своей идеей «маленького человека». Более того, писатель считает, что «любой творческий человек – с тараканом в голове». В отдельных случаях это может довести и до шизофрении, ведь своеобразное раздвоение личности у творца – налицо. Он неизменно проживает не только свою жизнь, но и жизнь своего персонажа, героя. И порой эта последняя даже занимает его куда больше собственной… Также литератор признался, что больше всего хочет, чтобы подрастающее поколение не прекращало читать, хотя подобная тенденция (отхода от привычки чтения – Д.В.) в последние десятилетия явно намечается… «И коверкать родной язык также не следует, - уточнил он. – А ведь сейчас многие говорят на своего рода пиджине, смешивая русский и английский и постепенно отходя от чистого русского языка». К слову, забавно было слышать подобные реляции от человека, на одежде которого отчётливо просматривалась масса надписей на английском. Свою читательницу (почему-то речь шла именно о читателях женского рода) Антон Чижов видит теперь более молодой, чем ранее. «Если раньше я видел её скорее женщиной бальзаковского возраста, то сейчас я знаю, что меня читает и молодёжь». А вот протестной литературой свои книги он точно бы не назвал, призывая к созидательности. «Может быть, я уже староват для протеста», - заключил он. Дмитрий ВИТУШКИН polit.pro
|
Поделись новостью с друзьями: |
|