Анне Вески
советская и эстонская певица. В 1970 – 1980-х годах выступала с ансамблем «Мобиле», в составе групп «Витамин», «Мюзик Сейф» и «Нэмо». В 1990-х годах начала сольную карьеру. В 1984 году на Международном музыкальном фестивале в польском
городе Сопот Анне Вески получила сразу две премии: за песню «Позади крутой поворот» и за лучшее исполнение польской песни «Полька».
Алексей Лушников - телеведущий, создатель и владелец телеканала "Ваше общественное телевидение!". Студия прямого эфира
телеканала "Ваше общественное телевидение!"
Санкт-Петербург
– А.Л: Здравствуйте! В эфире – «Синие Страницы» и наш с вами ноч-
ной разговор. Ночной не потому, что время суток такое. «Синие Страни-
цы» – это некий бренд, существовавший ранее, выходивший на протя-
жении почти десяти лет и теперь восстановленный. Мы вновь общаемся
с приятными, милыми и всем знакомыми людьми. Сегодня я с большой
радостью представляю удивительную женщину – Анне Вески.
– А.В: Здравствуйте, очень приятно быть здесь!
– А.Л: Здравствуйте! В свое время, достаточно давно, Владимир Пу-
тин сказал: «Анне Вески – моя любимая эстрадная певица со времен
Советского Союза». Это прошло на многих телеканалах. Я тогда обра-
тил внимание на эту фразу: «Ничего себе! Президент так прямо сказал
о своих предпочтениях». А потом вспомнил: Анне Вески – и моя любимая
исполнительница. Более того, когда я познакомился со своей первой де-
вушкой, с ней были очень романтичные отношения как раз под вас…
– А.В: Она была похожа на меня?
– А.Л: Нет, другая, хорошая и милая девушка. Все случилось на юге,
в Туапсе в 1980-е годы. Звучала ваша самая известная песня…
– А.В: Наверняка «Позади крутой поворот»?
– А.Л: Да, конечно. «Обманчивый лед» и прочее. Как раз у этой де-
вушки лед был не обманчивый, все нормально. Поэтому у меня остались
такие лирические воспоминания, как у Владимира Владимировича.Это
не значит, что мы сейчас будем говорить о политике. Просто есть не-
кое ощущение того времени, 1980-х годов и дня сегодняшнего – разные
страны, люди. Как вы воспринимаете современную жизнь?
– А.В: Я воспринимаю жизнь такой, какая она есть, и считаю, что
нам с вами повезло. Ведь мы имели честь жить в советское время и жи-
вем сейчас. Просто тогда мы были молодыми. Помню, в гостинице ино-
гда даже не было воды, а сейчас все требуют массу удобств! Тогда все
начиналось, мы были суперпопулярными, ездили по Советскому Союзу
с невероятно длинными гастролями. Муж как-то подсчитал, что нас не
было дома 10 месяцев! И все так легко давалось. А сейчас совсем дру-
гое время. Не скажу, что тогда было легче, а теперь лучше. Жизнь дви-
гается вперед и приносит что-то новое, а мы должны как-то держаться
на плаву. Я же – «Рыбы» (по знаку зодиака – прим. ред.), а рыбка всегда
прокладывает свой путь.
– А.Л: Если говорить серьезно, нынешнее время имеет не только
положительную сторону. И не потому, что мы стали старше, появился
жизненный опыт и хочется больше комфорта, а потому что изменилась
окружающая среда. Но ведь и мы сами тоже изменились…
– А.В: Среда в наших странах или вообще?
– А.Л: Вообще. Люди, общество.
– А.В: По-моему, люди всегда остаются людьми. Просто задаются
другие рамки существования, и приходится искать новую дорогу. Ар-
тистам вообще и мне в частности переход в капиталистическую жизнь
дался легко, потому что у нас работа такая: если работаешь хорошо, без
куска хлеба не останешься.На зарплате я никогда не сидела, не знала
и не знаю, как это – получать деньги, ничего не делая. Я была востре-
бована и в советское время, работаю сейчас, поэтому живу нормально.
Принцип зарабатывания денег был и есть.
– А.Л: Скажите, ведь жизнь в Эстонии уже тогда отличалась от жизни
в основной части СССР? У вас все было по-другому. Я хорошо помню,
как в 10-м классе мы ездили на выходные в Таллин, чтобы посмотреть
на Запад…
– А.В: Полу-Запад. Я тоже в 10-м классе приезжала в Питер, а в 11-м
классе – в Москву и хорошо помню эти поездки.
– А.Л: Вот видите, ездили друг к другу в гости! Мы с ребятами поража-
лись эстонской культуре жизни – аккуратным деревенькам, ухоженным
домам, тому, как люди занимаются домашним хозяйством, что-то делают.
Товары, произведенные в Прибалтике, сейчас это страны Балтии, всегда
отличались высоким качеством. Например, в Риге делали хорошие ра-
диоприемники и еще микроавтобусы. Как они назывались, я не помню?
– А.В: «Рафики».
– А.Л: Да! Вот эти «Рафики» делали не там, где сейчас, а в Латвии.
Все прибалтийское было замечательное – молоко, творог…
– А.В: Набор – килька, шпроты, Анна Вески.
– А.Л: Да, да!
– А.В: Помню, как однажды на эстонское телевидение приехали рос-
сийские коллеги и говорят: «Нам нужны килька, шпроты, Анна Вески»…
Эстонцы – очень трудолюбивый народ. Конечно, другие народы тоже
трудолюбивы. Но понимание того, что свой хутор или дом, трава вокруг
него, все должно быть ухожено, это у нас в крови. Некая культура. И все
за этим следят. Никому и в голову не придет оставить траву расти выше
колен. Каждый эстонец старается построить свой дом. Наверное, каж-
дому человеку хочется иметь собственный дом, но у эстонцев это про-
является особенно ярко. Раньше были хутора. Мои бабушка и дедушка
жили на хуторе…
– А.Л: Вы – хуторянка?
– А.В: Да. Помню свое детство на хуторе с гусями, овцами, коровами.
Все было свое. Я знаю, откуда берется хлеб и как он растет.
– А.Л: Ваша сегодняшняя жизнь связана с гастролями или в большей
степени оседлая?
– А.В: Как сказать… Конечно, сейчас мы месяцами не гастролируем,
приезжаем и уезжаем. Например, в Питер я езжу каждую последнюю
субботу месяца. Еще концерты или заказные мероприятия. Куда пригла-
шают, туда и еду. Хотя длительных разъездовнет.
– А.Л: Наездами, понятно. А в самой Эстонии вы востребованы?
– А.В: В Эстонии меня всегда любили. Вот 14 июля начинается юби-
лейный тур по Эстонии, по летним площадкам. Надеюсь, будет хорошая
погода, чтобы люди могли и гулять, и танцевать. Так что не жалуюсь.
– А.Л: Я начал программу с того, что вы – любимая певица Владимира
Владимировича Путина. Вам удалось с ним познакомиться? Вы выступа-
ли в Кремле или на каких-то серьезных корпоративных мероприятиях,
где присутствовал президент, потом – премьер-министр? Был личный
контакт?
– А.В: Не было. Думаю, на каких-то больших праздничных концертах
он мог находиться в зале. Но чтобы я об этом знала и пела именно для
него, такого не было. Приятно, что он знает и любит мои песни. Пусть так
и будет!
– А.Л: Да, было и будет... Скажите, вы видите разницу между совет-
ской и нынешней Эстонией, Советским Союзом и Россией? Наши стра-
ны как-то сближаются или больше отдаляются? Во всех смыслах – жизнь
людей, дома, машины, деревья, концертные залы.
– А.В: Не знаю, что вы хотите от меня услышать… Жизнь везде не
стоит на месте: строятся новые дома, люди ездят на других машинах…
– А.Л: Просто тогда была разница. Мы знали, что в России – одна
жизнь, в Эстонии – совершенно другая. Существовала достаточно боль-
шая разница между республиками.
– А.В: Я бы сказала, что разница стала меньше. Мне так кажется.
Просто эстонцы – более спокойные, домашние, тихие люди. Наша мо-
лодежь, думаю, как и российская, ездит по всему миру, учится в разных
странах – в Англии, Америке. Мир открыт для всех.
– А.Л: Кроме Эстонии и России вы еще где-нибудь выступаете. В Ев-
ропе, например? Вас там знают?
– А.В: Как Мадонну, конечно, не знают. Но диаспоры бывших совет-
ских граждан есть по всему миру, и они меня приглашают: Израиль, Гер-
мания, Канада, Америка.
– А.Л: Интересно перед ними выступать?
– А.В: Честно говоря, это не мояпублика. Иногда кажется, что высту-
паешь перед эстонцами, которые уехали во время Второй мировой вой-
ны и сохранили понятия того времени. Я предпочитаю выступать перед
людьми, которые живут здесь и сейчас, видят меня по телевизору, а не
мучаются воспоминаниями.
– А.Л: Любопытно… А вот путешествия. Как частное лицо вы куда-то
ездите, отдыхаете?
– А.В: Да, когда есть свободное время. Вообще я просто люблю море,
солнце и воду. Главное именно отдыхать – плавать, загорать. Сейчас все
ездят в Таиланд. А мы там были еще при СССР. Сейчас все по-другому.
В советское время поездка в Финляндию уже была чем-то невероятным,
к ней готовились, обсуждали погоду. Сейчас корабли туда ходят как
трамваи, каждые полчаса, и я думаю: «А что мне там делать?». У мужа
в Финляндии дочка живет, поэтому мы регулярно туда ездим, и она к нам
приезжает. В этом плане раньше было интереснее: купишь что-то в ма-
газине и радуешься. Финские сапоги – супер! В 1986 году, когда вер-
нулись из Таиланда, казалось, что побывали на Луне. А сейчас такой
выбор, что не знаешь, куда ехать и что купить.
– А.Л: В 1980-е годы еще был секс-туризм…
– А.В: Ой, я помню, как мы, артисты, шли вечером и смотрели на все
эти бары, а потом целый месяц рассказывали об увиденном. Кого теперь
этим удивишь? Не интересно.
– А.Л: Анне, а путешествия как знакомство с разного рода культурны-
ми ценностями, древними цивилизациями, историческими и природными
памятниками вас интересуют? Или отдых прежде всего?
– А.В: Я не буду врать и говорить, что люблю ходить по музеям. Конеч-
но, когда приезжаешь в страну первый раз, ходишь на все экскурсии, но
второй раз я выберу отдых. Что касается необычных поездок, мне очень
понравилось в Лас-Вегасе. Была хорошая группа, профессиональный
гид и прекрасно организованная поездка.
– А.Л: Свои $ 100 вы честно проиграли?
– А.В: Проиграла! Еще в Сингапуре понравилось.
– А.Л: То есть вы все-таки смотрите мир, не только Турция,Таиланд?
– А.В: Да, конечно! Я не была в Японии и Австралии. Почему-то мне
особенно хочется съездить в Австралию. Надо взять себя в руки… Я уже
много лет об этом думаю. Просто там живет много друзей, и они пригла-
шают в гости. Но время не совпадает – то они в разъездах, то я.
– А.Л: Новая Зеландия рядом, надо и там побывать.
– А.В: Да, там я тоже не была.
– А.Л: О Новой Зеландии мне рассказал один приятель. Он – му-
зыкант и ездил туда с гастролями. Так вот, приехали они на заправку,
встали у колонки, заправляются. А он – известный музыкант, лицо часто
мелькает на телевидении. Его узнал кто-то из русских, случайно оказав-
шихся на этой самой заправке. Человек 15 лет живет в Новой Зеландии,
свой бизнес, все такое. Мой приятель заправил машину и пошел пла-
тить, а ему говорят по-русски: «Зачем платишь? У нас все в долг. Я уже
пять лет здесь заправляюсь, и на меня все записывают».
– А.В: Но когда-нибудь же он платит?
– А.Л: Смотрите. Это очень интересно. Они доверяют! Идея в том,
что это страна, которая изначально была колонией, куда ссылали пре-
ступников из Европы. Они написали свои законы, по которым нельзя
обманывать. Постепенно все стало на полном доверии. Население-то
небольшое. И есть наши соотечественники, которые приезжают и экс-
плуатируют это самое доверие, выжимают некие преферансы.
– А.В: Так нельзя!
– А.Л: Да, нельзя. Я говорю не к тому, что нужно так делать. Просто
интересно, как наш человек проявляется в разных ситуациях. Давайте
примем звоночек. Здравствуйте, говорите, пожалуйста!
– ЗРИТЕЛЬ: Здравствуйте! Вас беспокоит Нина Ивановна. Скажите,
пожалуйста, Анне, есть ли у вас друзья в артистическом бомонде?
– А.В: Как вам сказать… Я приезжаю, уезжаю. Мы все друг друга
знаем, но я не могу сказать, что хожу к кому-то в гости. В гримерной,
конечно, поинтересуемся, как дела. И все. Так что у меня нет знакомых
в бомонде.
– А.Л: Если говорить о бомонде, то это не только когда люди ходят
друг к другу в гости, но еще и деловые контакты.
– А.В: Да, получается по работе. Концерты, записи совместных пе-
сен, встречи в студии и потом на сцене. Бывает и такое.
– А.Л: Анне! Невозможно, чтобы в «Синих Страницах» не прозвучала
песня. Я знаю, что подготовлено несколько музыкальных клипов и пред-
лагаю дополнить беседу песнямив вашем исполнении. Уверен, всем бу-
дет чертовски приятно! Еще раз напоминаю, уважаемые телезрители,
у нас в гостях – Анне Вески, и я с большой радостью нажимаю на кнопку
воспроизведения.
(Звучит песня «Позади крутой поворот».)
– А.Л: Да, сразу окунулись в атмосферу крутого поворота нашей
жизни! Анне Вески сегодня у нас в гостях, и мы вместе немного носталь-
гируем. Я уверен, что с этой песней связаны не только мои личные вос-
поминания. Это вообще часть культуры того, советского времени. А вот
новые песни находят своего зрителя или с этим сложно?
– А.В: У нас каждые два года выходит пластинка в России и еще одна
в Эстонии. Раскручивать новые песни, конечно, намного сложнее. Я ведь
клипы не снимаю, но – ничего. Песни появляются, и мы пробуем их на лю-
дях. А через эфир тяжело. Потому что, когда приглашают, просят спеть
шлягер. Вообще я горжусь тем, что у меня есть «золотой фонд», а вокруг
него уже можно экспериментировать. Если же идти на концерт, требу-
ются хиты. Я, например, на Тину Тёрнер ходила – тоже одни хиты поет.
Поэтому если человек видит меня раз в году, я буду петь то, что он знает.
– А.Л: И это правильно. Ведь человек привыкает к песням, и они ста-
новятся частью памяти. С каждой песней связано что-то личное.
– А.В: Люди столько писем мне писали, так часто приходили за ку-
лисы после концертов! «Знаете, когда вы поете, моего мужа просто не
оторвать от телевизора! Мне пришлось сделать прическу, как у вас,
и перекраситься!». Все с таким юмором: «Под вашу песню мы впервые
поцеловались. Пойте, я всегда буду слушать!». У каждого человека свои
ассоциации.
– А.Л: Это здорово! Наверное, у вас тоже есть какие-то теплые вос-
поминания?
– А.В: Конечно! Люди приходят на концерты с моими фотография-
ми двадцатилетней давности. Очень приятно! Я и не предполагала, что
люди это хранят. Один концерт, а они все помнят. Смешно получилось
со съемками кулинарных передач. Ведь артист должен уметь все! Когда
я впервые сделала свое овсяное печенье, помню, какая-то дама в Под-
московье встретила меня словами: «Анечка! Я не помню, сколько надо
граммов овсянки и масла…» Смеялась от души ! Не думала, что люди
действительно все записывают… Есть особый рецепт картошки в духов-
ке, которую делает мой муж. Так вот, в аэропорту он пошел купить газету,
и к нему бросилась женщина: «Я должна сказать вам спасибо! Смотрела
передачу, где вы делали картошку. У меня вся семья только ее кушает!».
– А.Л: А эстонские власти, президент как к вам относятся: зовут в го-
сти, дарят квартиры, дают премии, освобождают от налогов? Все-таки
национальная гордость!
– А.В: Да, национальная гордость. К нам приезжал президент Казах-
стана Назарбаев, и была официальная встреча президентов, премьер-
министров. Сразу вспомнили, кого надо пригласить из советских ар-
тистов. Когда Назарбаев и почти вся казахская делегация начала петь
наизусть мои песни, по-моему, в Эстонии меня заново открыли. Еще
я награждена орденом.
– А.Л: Высшим орденом Эстонии?
– А.В: Да, он называется орден Белой звезды. Очень красивый, меж-
ду прочим. А чтобы дать что-то бесплатно… Я помню, когда в 28 лет стала
заслуженной артисткой Эстонии, на вручении спросила: «Что мне с этим
делать?». И секретарь, который все оформлял, ответил: «У вас будет бес-
платное место на кладбище и похороны за счет государства. Еще если
у вас есть лишняя комната, можете оформить ее как студию и меньше
платить!». Сейчас я уже не знаю, полагается ли мне бесплатное место…
– А.Л: Сохранилась ли эта привилегия?
– А.В: Да. Других привилегий мне не предлагали. Правда, в совет-
ское время я получила разрешение купить себе «Волгу».
– А.Л: А как это делалось?
– А.В: Будучи заслуженной артисткой, я пришла в Президиум Вер-
ховного Совета с заявкой (набралась наглости!), и ее подписали. Затем
я просто пошла в магазин и купила машину. Какое это было чувство –
первый раз сесть за руль нового автомобиля! Невероятное чувство гор-
дости! Мы с мужем сразу поехали в Филармонию, припарковались…
– А.Л: Слушайте, тогда же «Волга» стоила смешные деньги!
– А.В: Ну, в то время они не были смешными.
– А.Л: Скажите, а популярность нагрянула неожиданно? Повлияло ли
это на вашу жизнь? Ведь все произошло довольно рано, в молодом воз-
расте. Вы не стали капризной?
– А.В: Слава богу, мне был 21 год, уже родилась дочка, и я заканчи-
вала институт. Если честно, до этого момента я вообще не понимала, как
собирают целые стадионы и дворцы спорта. Потом привыкала, мне даже
понравилось. Но я никогда не была капризной. Бывает, конечно, что вы-
ступаешь на льду и просишь поставить рядом какой-нибудь обогрева-
тель, чтобы ноги не мерзли. Приходилось и голос повышать, но редко.
У меня муж всегда был рядом, который все организовывал. А он вообще
не терпит капризов. У него брат – музыкант… Так что особых проблем
не возникало.
– А.Л: Но вас же все узнавали, когда вы выходили на улицу! Это не
могло не повлиять…
– А.В: Чтобы я нос задрала?
– А.Л: Да!
– А.В: Конечно, внутренне я чувствовала себя замечательно. Но ведь
приходилось сталкиваться с разными людьми. Однажды возвраща-
юсь с гастролей и вижу у дверей девушку с чемоданом, спрашиваю:
«Вы к кому?». Она: «Я вам писала, что хочу поступить в Таллинскую му-
зыкальную школу!». Или женщина из соседнего дома как-то говорит:
«Анечка! Ваш друг так долго ждал, что я его приютила. Он три дня у меня
спал, но не дождался, уехал». Я ей: «Как можно пускать в дом случайного
человека?!». А она в ответ: «Но он же назвался вашим другом!». Однаж-
ды девушка из Украины приехала к моей маме и жила три дня на правах
подруги… Так что всякое бывает. Я спокойно к этому отношусь. Любой
артист хочет быть популярным, стремится завоевать любовь публики.
Но все идет волнами, и гораздо важнее в каждой волне найти свое место.
– А.Л: Анне, а как это приходит? Вот сидят наши телезрители и ви-
дят – красивая, умная, обаятельная, успешная. Все у нее есть – семья,
жизнь, деньги, все складывается замечательно. Популярность в 21 год!
Откуда? Что это – случайность, божий дар или что? Одним везет, а дру-
гим нет?
– А.В: Однажды я слышала интервью Пугачевой, и мне понравились
ее слова: «Звездой не становятся, звездой рождаются». В ком-то есть
божья искра, а у другого вроде и голос лучше, и учился много, а ничего…
Хотя, конечно, еще и огромная работа. Я всю жизнь посвятила этому,
ничего другого не делала. Но мне это нравится и людям тоже! К тому
же в реальной жизни между концертами и признанием тоже были свои
сложности. Например, моя дочка больше времени проводила с бабуш-
кой. Это сейчас няньки, которые следом ездят, и т.п.
– А.Л: То есть существует определенная ответственность?
– А.В: Ответственность, да. Публичный человек не имеет права де-
лать все то, что делает обычный человек.
– А.Л: Наверное, это посложнее, чем просто публичный или не пу-
бличный человек… У вас, например, нет желания приехать в Париж, где
вас никто не знает (кроме русских иммигрантов), зайти в ресторан, вы-
пить шесть рюмок водки и упасть… Я шучу, конечно! То есть позволить
себе что-то…
– А.В: Я не ищу себе компанию, отработала – ушла. Тусовки не лю-
блю. Я – замкнутый человек и наслаждаюсь возможностью побыть дома.
– А.Л: Вы просто отдыхаете?
– А.В: Конечно! Есть такое русское слово «расфуфыриться» – когда
яркими перьями себя украшаешь и бомонд вокруг. Я же, если просто иду
по улице и молчу… Но если рот открою, сразу узнают: я говорю громко
и с акцентом. А так никто особо на меня не смотрит, и сама я стараюсь
не привлекать к себе лишнего внимания.
– А.Л: Вы свою популярность больше скрываете, нежели демонстри-
руете, я правильно понимаю?
– А.В: Можно и так сказать.
– А.Л: Уютнее находиться в собственной раковине?
– А.В: Да. Когда я на сцене, обращайте на меня внимание, а после
предпочитаю оставаться в тени.
– А.Л: Скажите, а чем вы занимаетесь в свободное от работы время?
Есть вещи, которые греют душу: книжки, рисование, коллекциониро-
вание?
– А.В: Раньше я очень много вязала, потому что в поездах и само-
летах делать особо нечего. А я не могу просто сидеть и смотреть в окно,
надо, чтобы руки были чем-то заняты. Крестиком могу вышивать. А вот
рисовать не умею.
Еще люблю животных. У меня 15 лет жила собака, которая мне очень
нравилась. После гастролей мы с ней первым делом шли гулять. Сейчас
ее уже нет. Подумаю, может, возьму щенка… А пока гуляю с соседской
собакой.
– А.Л: Вы живете за городом?
– А.В: В Таллине, но не в центре. Наш город не такой большой, как
Петербург.…
– А.Л: В пригороде?
– А.В: Из центра Таллина до моего дома 15 минут езды на машине.
Как и все, мы живем на берегу моря. Когда-то, в 1984 году, получили
участок леса, а сейчас вокруг – элитный район.
– А.Л: Наверное, говорили, что раз здесь живет Анне Вески, земля
должна быть дорогая!
– А.В: Я очень довольна, что не стала строить пятиэтажный замок
с колокольней. У меня обыкновенный дом финской планировки. Мы жи-
вем вдвоем, больше нам ничего не надо.
– А.Л: Давайте еще раз снимем трубочку. Здравствуйте, говорите,
пожалуйста!
– ЗРИТЕЛЬ: Добрый вечер, господин Лушников и цветущая гостья!
Великолепно выглядит, даже лучше, чем букет на столе! У меня такой
вопрос. Что мы потеряли и что приобрели, и что приобрела Эстония,
когда так резко порвались культурные и духовные связи? Как считает
ваша гостья?
– А.В: Я бы не ставила вопрос таким образом, потому что к нам часто
приезжают русские театральные труппы. И залы переполнены! Недавно
дни Таллина проходили в Одессе, и мы там были… Не считаю, что куль-
турные связи порваны. Кому интересно, может и в Эстонии найти что-то
на русском языке…
– А.Л: Я бы немного переформулировал вопрос телезрительницы.
В Советском Союзе Эстония была кусочком Запада. Опять же люди с не-
русскими фамилиями – Анне Вески, Урмас Отт. Я в детстве ездил на вы-
ходные в Таллин и удивлялся черепичным крышам, старым домам. Там
фильмы снимали!
– А.В: Да! Запад всегда снимали у нас. И еще сказки.
– А.Л: Было соединение двух культур, которые подпитывали друг дру-
га. Безусловно, это не всегда носило культурный характер, существовал
и политический аспект. Но сегодня мы говорим не об этом. Ведь у нас
в эфире «Синие Страницы». Хотелось бы понять, не остановилось ли
взаимопроникновение культур на государственной границе? Мы знаем,
что легче переехать из Питера в Финляндию, чем попасть в Эстонию, где
надо стоять минимум четыре часа.
– А.В: Это самый сложный вопрос! Я очень надеюсь, что решение
найдут, и люди смогут спокойно приезжать к нам в гости, на курорты.
Сейчас граница просто душит…
– А.Л: Я тоже совершенно не понимаю…
– А.В: Это должны сделать не только эстонцы, но и Россия. Вместе.
– А.Л: Да! Это ведь настолько маленькая проблема. Достаточно сде-
лать несколько нормальных пограничных переходов, разгрузить пробки…
– А.В: Кто-то должен решить этот вопрос. Мне, увы, сказать нечего…
Кстати, наша молодежь, выбирая второй иностранный язык, старается
изучать именно русский, потому что понимает его необходимость: если
кроме эстонского и английского знаешь русский, больше шансов тру-
доустроиться. Одно время действительно подзабыли русский, а сейчас
молодые люди иногда даже просят меня что-то спеть по-русски. Некото-
рые русские эстрадные песен даже поют на эстонском языке. Значит,
нравятся! Многие смотрят российское телевидение...
– А.Л: Крайне интересно! У нас есть еще один телефонный звонок.
Здравствуйте, говорите, пожалуйста!
– ЗРИТЕЛЬ: Здравствуйте! Я – Наталья Федоровна, пенсионерка.
Хочу сказать по поводу стран Балтии, в том числе Эстонии. В свое время
мы часто ездили по путевкам в Прибалтику, и я чаще всего была в Эсто-
нии. Все жители Прибалтики всегда очень хорошо относились к ленин-
градцам. Я до сих пор помню их теплоту. Спасибо вам за любовь к ленин-
градцам! А как вы относитесь к жителям нашего города?
– А.В: Спасибо за теплые слова! Действительно, пожалуй, для эстон-
цев питерцы, раньше – ленинградцы гораздо ближе москвичей. У меня
здесь много друзей. После эфира как раз еду в гости. Есть знакомый
питерец, который знает эстонские замки лучше меня, может экскурсии
водить. Так что приезжайте! Вам всегда рады, как и прежде! В Эстонии
с каждый годом становится больше курортов. Моя дочка работает в Ми-
нистерстве иностранных дел, была консулом в Москве, а сейчас сидит
с ребенком дома. Последнее время от нее только и слышу: «С каждым
годом требуется все больше виз для россиян!».
– А.Л: Анне, у нас остается совсем немного времени до завершения
эфира. Что бы вам хотелось еще успеть сделать, куда съездить, что спеть?
– А.В: Я же сказала – в Австралию хочу! И в Японию. Сейчас надо
сделать успешный тур по Эстонии. Хочется и в России организовать что-
то типа юбилейного тура, как положено, с ансамблем, как 30 лет назад.
Но для этого нужен организатор с российской стороны.
– А.Л: Это уже из разряда большой мечты, но вполне реализуемой.
– А.В: Да, просто нужен хороший партнер.
– А.Л: Я желаю вам найти такого партнера. И спасибо вам за тепло,
которые вы дарите!
– А.В: Скажите, что 28 числа я буду выступать в ДК имени Горького
вместе с Николаем Гнатюком: одно отделение – он, другое – я. Была та-
кая программа «Мелодии друзей», когда мы объездили много городов
с другими артистами...
– А.Л: Приходите 28 июля в ДК имени Горького! Анне, спасибо огром-
ное! Всех благ! Человеческого, женского и глобального счастья, и чтобы
все ваши мечты сбывались! Спасибо за ваш талант и красоту! Огромное
спасибо!
– А.В: Спасибо вам!
– А.Л: Уважаемые телезрители! Абсолютно не ночные «Синие Стра-
ницы» завершают свой эфир. Мы прощаемся до вечера. Пока!
1 июля 2011, 17.00
Телеканал «ВОТ!», «Синие Страницы»